用两种意思:
第一种是云雾弥漫,细雨连绵不断的阴雨天,身处其中,烟雨笼罩。这个烟雨就是指这种雨天的环境。
第二种历史长河中,经历的风风雨雨洗礼的岁月,种种斑驳凄迷的旧痕,这一幕幕的往事回顾,记忆,伤怀,愁绪,感叹,所形成眼前脑海画卷浮现的烟雨。这些感触只有到江南的雨季游玩,孤身登楼,游船,涉水,处于江湖郊野才会有的感觉,感触。
1、《江南春·千里莺啼绿映红》
杜牧·唐
千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。
南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。
2、译文:
千里江南,到处莺歌燕舞,桃红柳绿,一派春意盎然的景象,在临水的村庄,依山的城郭,到处都有迎风招展的酒旗。到处是香烟缭绕的寺庙,亭台楼阁矗立在朦胧的烟雨之中。
杜牧。多少楼台烟雨中出自古诗《江南春》。《江南春》是描写江南风光的一首七绝。杜牧在这首七绝中不仅描绘了明媚的江南春光,而且还再现了江南烟雨蒙蒙的楼台景色。
《江南春》使江南风光更加神奇迷离,别有一番情趣,既写出了江南春景的丰富多彩,也写出了它的广阔、深邃和迷离。
1、南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中翻译:到处是香烟缭绕的寺庙,亭台楼阁矗立在朦胧的烟雨之中。出自唐代杜牧的《江南春》
2、全文:千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。
3、译文:江南大地鸟啼声声绿草红花相映,水边村寨山麓城郭处处酒旗飘动。南朝遗留下的四百八十多座古寺,无数的楼台全笼罩在风烟云雨中。
楼台:楼阁亭台。此处指寺院建筑
《江南春》唐 杜牧
千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。
南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。
译文:
江南大地鸟啼声声绿草红花相映,水边村寨山麓城郭处处酒旗飘动。
南朝遗留下的四百八十多座古寺,无数的楼台全笼罩在风烟云雨中。
注释;
莺啼:即莺啼燕语。
郭:外城。此处指城镇。
酒旗:一种挂在门前以作为酒店标记的小旗。
南朝:指先后与北朝对峙的宋、齐、梁、陈政权。
四百八十寺:南朝皇帝和大官僚好佛,在京城今南京市大建佛寺。据《南史循吏郭祖深传》说:都下佛寺五百余所。这里说四百八十寺,是虚数。
烟雨:细雨蒙蒙,如烟如雾。
更多“多少楼台烟雨中烟雨的意思”的相关资讯请关注酷奇网,我们讲持续为您更新热门推荐!